วันอังคารที่ 29 เมษายน พ.ศ. 2557

Liverpool vs. Chelsea

ก่อนอื่นขอออกตัวก่อนว่าผมเป็นแฟนลิเวอร์พูล ผลการแข่งนัดล่าสุดกับเชลซี ก็เลยไม่เป็นที่ถูกใจของผมซักเท่าไหร่เพราะว่าลิเวอร์พูลแพ้ไป 0-2 ครับ :(

ลองมาดูพาดหัวข่าวกันหน่อยนะครับ

Mourinho's antics and tactics stun Liverpool.
ลูกเล่น และ แผนของมูรินโยทำให้ลิเวอร์พูลช๊อก

-antic = wildly playful, funny action (ลูกเล่น กลเม็ด)
-tactics = plan, strategy (แผน กลยุทธ)
-stun = shock, surprise (ทำให้อึ้ง ทำให้ช๊อก)


It was always going to be the Chelsea plan: kill time, knock Liverpool's usual blitz off its stride and seize on mistakes. It worked like clockwork.
 มันคือแผนของเชลซีตั้งแต่แรก: อู้เวลา ล่อให้เกมรุกอันดุดันของลิเวอร์พูลผิดพลาดแล้วฉวยโอกาส มันใช้งานได้ผลดีทีเดียว
blitz = all-out attack (เกมรุกดุดัน)
stride = to walk with a long step (เดิน ก้าวยาวๆ)
seize = to capture, to grasp with force (ยึด ฉวย)
work like clockwork = (idiom) to work reliably and dependability (ใช้การได้ดี ไว้ใจได้ว่าทำงาน)



Steven Gerrard's cruel slip ruins Anfield's romantic notion
สตีเวน เจอราร์ดผิดพลาดลื่นล้มสุดแสนจะทำลายความรู้สึกประทับใจที่แอนฟิลด์

-cruel = to cause grief or pain (เจ็บปวด โหดร้าย)
-ruin = destroy completely (ทำลาย)
-notion = conception or impression (ความประทับใจ)

Ok. I just got to go and lick my wounds. See you next post.
อืมม ต้องขอตัวไปนอนเลียแผลก่อนละครับ

1 ความคิดเห็น:

  1. ยังให้ความรู้แก่สาธารณะอย่างต่อเนื่อง เป็นประโยขน์อ่านเข้าใจง่ายครับ ดร.

    ตอบลบ