วันเสาร์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2555

feeling verbs

เมื่อวานเขียนถึงคำกริยา bore แปลว่า ทำให้เบื่อ (inspire boredom) ไม่ใช่เบื่อเฉยๆ เวลาจะพูดว่า ผมเบื่อ จะต้องใช้ในรูป passive voice คือ I am bored (ผมถูกทำให้เบื่อ) คำแปลในวงเล็บเป็นรูปแบบที่ใช้ในภาษาอังกฤษ แต่ไม่ใช่ในภาษาไทย คำกริยาแบบนี้มีหลายคำเลยทีเดียว และจะเกี่ยวข้องกับความรู้สึกทั้งนั้น ที่นึกออก ก็ เช่น
- interest (ทำให้สนใจ) - I am immediately interested in knowing her more since I first m...et her yesterday.
- excite (ทำให้ตื่นเต้น) - He looks excited when he is with that beautiful lady.
- shock (ทำให้รู้สึกตกใจกลัว) - She is still shocked to have experienced last night's horrible car accident.
- satisfy, please (ทำให้พอใจ) - His professor is very pleased with his student's performance this term.

นึกออกเท่านี้ครับ ใครนึกคำไหนออกในรูปแบบนี้ช่วยใส่มาเลยครับ อิอิ


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น