วันเสาร์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2555

Say & speak & talk & tell

Say & speak & talk & tell

Speak ใช้เมื่อพูดกับคนเป็นกลุ่ม หรือเป็นทางการ เป็นคำสุภาพ เวลาขออนุญาตด้วย
Talk ใช้เวลาคนสองคน หรือมากกว่าสนทนากัน จะเป็นทางการน้อยกว่า speak ความหมายสองคำนี้คล้ายกันมาก และมักจะใช้แทนกันได้ในหลายๆกรณ
Say ใช้กับคำพูด เช่น say นั่น say นี่
Tell ใช้ในการบอกกล่าวเรื่องราว

He speaks to her about the problem.
He talks to her about the problem.
He says to her, “We need t...o talk about the problem.”
He tells her about the problem.

วลีที่ใช้กับ tell
You can tell (the truth, the time, a lie, a story, etc).

ความหมายของคำที่เกี่ยวเนื่อง
Talk (n) คำสนทนา ที่ไม่ค่อยเป็นทางการ
Saying (n) คำกล่าวคติเตือนใจ proverbial phrase
Be on speaking terms with somebody เป็นเพื่อนกัน พูดคุยกันได้
Actions speak louder than words ทำดีกว่าพูด
The facts speak for themselves ความจริงจะเปิดเผยทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่จำเป็นต้องอธิบาย
Talk one’s head off พูดมาก
Say when ใช้เวลาบอกให้พอ
Not say boo to a goose ขี้อาย สุภาพเกินไป
Before you could say Jack Robinson เร็วมากๆ ก่อนที่จะพูด Jack Robinson จบซะอีก
Easier said than done พูดง่ายแต่ทำยาก
Say no more ไม่ต้องพูดอีกแล้ว เข้าใจแล้ว ไม่ต้องอธิบายแล้ว




------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น