วันศุกร์ที่ 27 เมษายน พ.ศ. 2555

ศัพท์บรรยายราคาแพง

พูดถึงเกี่ยวกับศัพท์บรรยายคุณค่า ราคา วันนี้เราลองมาดูศัพท์ที่บอกราคาแพง ราคาสูงกันนะครับ
คำแรกที่เราคุ้นกันมากคือ
expensive (adj) - This book is expensive.

ต่อไปเราใช้ คุณศัพท์ high, large ขยายศัพท์เกี่ยวกับราคาได้ เช่น high cost, high price
That car was auctioned off at a very high (large) price.

คำที่เราพูดถึงมาแล้วก็ใช้ในความหมายแพงได้ (แต่ศัพท์เหล่านี้จะมีเรื่องคุณค่าเข้ามาเกี่ยวข้องด้วย หม...ายถึงว่าของดีมีคุณค่า ราคาก็ต้องสูง) คือ
invaluable, priceless, valuable, inestimable

pricey, costly, dear
I just bought that rare edition of pricey Mercedes Benz.
That edition of Lord of the Ring costs me dear.
It is too costly to drive to work these days.

คำอื่นๆที่อาจจะเห็นกันน้อยลงไป
uneconomical (ใช้ในเชิงเศรษฐศาสตร์) ,
steep price (ความหมายในเชิงราคาพุ่งสูง),
high-priced,
big-ticket

at all cost - ในทุกราคา คือทำทุกอย่างเพื่อให้ได้มา
He will get that jewelry collection at all cost for his wife.

more on 'value' vocabs.

เมื่อวานพูดถึงคำว่า valuable : invaluable
วันนี้นึกถึงคำคล้ายๆกันในกลุ่มของคำที่บรรยายเรื่องคุณค่า ราคา
1. price แปลว่า ราคา
We just bought that cd at a very high price
คราวนี้เราใช้การเติม -less ข้างท้ายคำเพื่อทำให้มันมีความหมายในทางตรงข้าม แต่ เช่นเดียวกับ valuable ที่เราเติม in- ข้างหน้าคำ

priceless จะมีความหมายเหมือน invaluable คือมีมูลค่าไม่สามารถนับได้ มีมูลค่ามากมายมหาศาล
I have been look...ing for that priceless cd for several years.

2. cost แปลว่ามีราคา
That cd costs me 100 Baht.
แต่ costless จะแปลตามที่เราเข้าใจคือ ไม่มีราคา ไม่มีมูลค่า ฟรี ไม่เหมือน invaluable กับ priceless นะครับ
That concert tour ticket is costless to me. I got it for free.

3. value แปลว่า คุณค่า
แต่ valueless แปลว่า ไร้คุณค่า ไม่เหมือน invaluable นะครับ
That vase looks old but it is valueless because it is not authentic.

prefix in-


in- คำนำหน้า ไว้เติมหน้าคำคุณศัพท์ (adjective) ทำให้มีความหมายตรงข้าม เช่น
finite : infinite (จำกัด : ไม่จำกัด อนันต์)
definite : indefinite (เฉพาะ : ไม่เฉพาะ)
accessible : inaccessible (เข้าถึงได้ : เข้าถึงไม่ได้)
active : inactive (แข็งขัน : เฉยชา)

แต่มีอยู่หนึ่งคำที่เวลาเราเติม in- เข้าไปความหมายจะไม่เป็นความหมายตรงข้าม แต่จะทำให้ความหมายมีค่ามากยิ่งขึ้นไปอีก คำนั้นคือ
valuable แปลว่ามีค่า มี...ราคา
The gift we just received is valuable - ของขวัญที่เราเพิ่งได้รับมีค่ามาก
แต่ ถ้าเราใช้ว่า
The gift we just received is invaluable - ของขวัญที่เราเพิ่งได้รับมันประมาณค่ามิได้ มีค่ามหาศาล

ดังนั้น invaluable จึงมีค่ามากมายมหาศาล กว่าการใช้เพียงแค่ valuable

The fossils we just found is invaluable to our history study of human.

gold vs golden

gold (n) - ทองคำ โลหะมีค่า หรือ สิ่งของมีค่า
golden (adj) - มีค่า มีสีเหลืองสวยงามอย่างทอง (ไม่ได้หมายความว่าต้องเป็นทอง) มีลักษณะสวยงาม

We were given a precious gift as the gold gate. (ประตูทองคำ)
We visited the Golden Gate in San Fransisco. (สะพานแขวนที่นักท่องเที่ยวนิยมไป แต่ไม่ได้หมายความว่าทำด้วยทอง)

We call Thailand another name Suvanabhumi which means the golden land.
We call Thailand ano...ther name Suvanabhumi whcih means the land of gold.

สองประโยคให้ความหมายที่ต่างกัน ในประโยคแรกจะให้ความหมายในเชิงความสวยงาม ประเทศไทยเป็นประเทศที่สวยงาม สถานที่ท่องเที่ยวงดงาม
แต่ประโยคที่สองจะให้ความหมายว่าประเทศไทยมีทรัพยากรมีค่ามากมาย ดังคำ ในน้ำมีปลา ในนามีข้าว

I am not quite sure which above meaning exactly translates Suvanabhumi, anyone? Please share your idea.

count

count (v) นับจำนวน
Please count the number of people in this room.
Count 1-100.

count (v) - consider, account
He counts himself very lucky to get that first prize.
...
count (v) - to include
Count me in for this trip.

count (v) มักใช้คู่กับบุพบท on - rely, depend on
He counts on me for tutoring him for the next big test.

สุดท้ายมาฟังเพลง Count on me โดย Bruno Mars โดยเพลงนี้มีการเล่นคำ count อยู่ในเพลง
You can count on me like one, two, three and I'll be there.
เธอสามารถไว้ใจฉันได้เหมือน 1, 2, 3 และฉันจะไปที่นั่น ถ้าแปลเป็นไทยจะงง
แต่ถ้าเรารู้ความหมาย count คือการนับ หรือ ไว้ใจ ในที่นีัคือการไว้ใจ แต่ช่วงหลังของประโยคเขานำเอาความหมายของ count เป็นการนับมาใช้ และให้นับ 1, 2, 3 นับเสร็จก็จะเจอฉัน ทีนี้ถ้ามีอะไรก็ให้นับ 1, 2, 3 เธอก็สามารถไว้ใจฉันได้

วันศุกร์ที่ 20 เมษายน พ.ศ. 2555

yester-

yester- ใช้เติมหน้าคำนามทำให้มีความหมายเป็นอดีต เมื่อวานนี้

yesterday = เมื่อวานนี้ อดีต
I went to Jatujak market yesterday
It seems like yesterday since we have met.

... yesternight = คืนก่อนนี้
We was having a superb party yesternight.

yesteryear = ปีก่อนนี้ อดีต
It was today of yesterday that we got married.
That was the talk of the town since yesteryear.

yesterweek = สัปดาห์ที่แล้ว
yesternoon = เที่ยงวันก่อน
yestermorn = เช้าวันก่อน
yestereve = เย็นวันก่อน
yestercentury = ศตวรรษที่แล้ว
yestertime = เมื่อก่อนนี้ ไม่ได้กำหนดเวลา เร็วๆนี้


yesterboy - boy of yesterday, ex-boyfriend
yestergirl - girl of yesterday, ex-girlfriend
He used to be my yesterboy.
yesterdaddy - father of a child of a divorced couple in which mom has remarried and the child stay with the mom.

สุดท้าย แต่คงไม่ท้ายสุด
yester-me, yester-you เป็นเพลงของดังเพลงหนึ่งของ Stevie Wonder ในเพลงนี้ใช้คำ yester- อยู่หลายคำ

http://www.youtube.com/watch?v=BFLCGPXS1gs 

 

In with a shout!

In with a shout. De Matteo interviewed for Chelsea job.
ข่าวพาดหัวกีฬาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว มีสิ่งที่น่าสนใจสองอย่าง
1. In with a shout = มีโอกาสสูง (เข้าไปด้วยเสียงตะโกน) แสดงว่ามีความเป็นไปได้สูง เป็นสำนวนที่ใช้กันเยอะเวลาสมัครงาน เวลาแข่งขันกีฬา หรือ สอบแข่งขัน ลองจำไปใช้ดูได้ครับ
2. เนื่องจากเป็นข่าวพาดหัว จึงพยายามตัดกริยาช่วยที่ไม่จำเป็นออกไป ดังนั้นประโยคที่สองจึงเป็นประโยค passive voice ที่ไ...ม่มี verb to be (was)

รูปประโยคเต็มๆควรต้องเป็น De Matteo was interviewed for Chelsea job. แต่ถูกตัด was ออกไปเพื่อให้ประโยคกระชับและสั้นแต่ยังได้ใจความอยู่ ลองสังเกตุข่าวภาษาอังกฤษดูนะครับ เวลามีกริยาช่องสองอยู่ในประโยค ประโยคนั้นจะเป็น passive voice ที่ตัด verb to be ออกไปเสมอ

สำหรับคนที่ไม่ได้ตามข่าว premier leaque ของอังกฤษ De Matteo เพิ่งได้รับการแต่งตั้งให้เป็นผู้จัดการทีมชั่วคราวแทน Andreas Villa Boas ที่ทำผลงานได้แย่มาก โดยหลังจากการแต่งตั้ง De Matteo ก็ทำทีมได้อย่างยอดเยี่ยม ทำให้เชลซีกำลังจะเข้าชิงฟุตบอลแชมเปี้ยนลีก โดยเอาชนะ Barcelona ในนัดแรกไป 1-0 จึงเป็นที่มาของข่าวพาดหัวว่า De Matteo มีโอกาสที่จะได้คุมทีมต่อไปหลังจบฤดูกาลนี้

hiccup/ hiccough

hiccup หรือ hiccough = สะอึก
แม้ว่าจะเขียนได้สองรูปแต่อ่านเสียงเดียว คือ ฮิก คึพ

hiccup หรือ hiccough มักใช้ในรูปพหูพจน์เติม s เนื่องจากกว่าเวลาสะอึกเราสะอึกหลายๆครั้ง
After breastfeeding, the baby got hiccups for half hour.
Hiccoughs are only found in mamals commonly among infants.

hiccup หรือ hiccough (v) สะอึก
The child pretends to hiccup to draw his mother's attention.

Feelin Fab(rice) Muamba!

I am feeling fab! Muamba goes home just 30 days after his heart stopped for 78 minutes

I am feeling fab! เป็นคำย่อจาก I am feeling fabulous! ผมรู้สึกยอดเยี่ยม ดีเยี่ยม

ข่าวนี้เนื่องจาก Fabrice Muamba นักฟุตบอลทีม Bolton ได้ล้มลงด้วยอาการหัวใจล้มเหลว หัวใจหยุดเต้นระหว่างการแข่งขัน ไปนานถึง 78 นาที แต่เจ้าหน้าที่ก็ได้ช่วยชีวิตไว้ได้ และได้ฟื้นตัวอย่างน่ามหัศจรรย์ หลังผ่านไป 30 วัน หมอก็อนุญาตให้ออกจากโรงพยาบาลได้

เรานำเอาประโยคนี้ไปใช้ได้นะครับ เวลาที่เรารู้สึกดีสุดๆ ดีใจสุ...ดๆ
I passed the Entrance test. I am feeling fab today!
He must have felt fab for his wife gave birth to this child this morning.

อีกวลีที่ใช้กันมากก็คือ over the moon
She felt over the moon when he proposed to her that evening.
I was over the moon when I was told that I got the job.
 

วันเสาร์ที่ 14 เมษายน พ.ศ. 2555

Short

เมื่อวานพูดถึง long วันนี้ ลองมาดูคำว่า short บ้าง
short (adj) - ช่วงเวลาสั้นๆ
After Songkran festival, I can only have one short holiday until the end of this year.
Time flies when we are happy. It seems only a very short year after we had our baby.
ใช้กับความจำก็ได้
I have a short memory. I can't memorize people's name for long.

short (adj) - ไม่ยาว ใช้วัดความยาว
The skirt she just bought is ve...ry short and tiny. It looks sexy on her.
They made a short trip across the river.

short (adj) - เตี้ย not tall
That model looks shorter than she appears in television.

short (adj) - เร็ว quick
Make it short; I am in a hurry.

short (adj) - ไม่เพียงพอ insufficient
They were short of drinking water when the flood came to their place and needed to evacuate.
I am short of money, please lend me 50 Baht so I get some food today.

short (adj,v) ตัด ขาด
The fire was caused by short circuit.
The circuit was shorted when the baby put his hand on the electrical board.

short (adj) เสียงสระสั้น
The word pitch has a short 'i'.

short (adj, v) เรื่องหุ้นจะหมายถึงความคาดหวังว่าราคาจะลง ก็มักจะขายไปก่อนเพื่อรอซื้อในราคาที่ถูกกว่า
She expects that the stock price will be lower so she has shorted all her port.

short (adv) - ไม่ทันตั้งตัว unaware
They were caught short when we visited them without notice.

short (adv) - กะทันหัน suddenly
The car stopped short an inch in front of me.

short (adv) - ยกเลิกก่อนกำหนด
Our plan has felled short because the funding has stopped.

shorts (n) - กางเกง เป็นพหูพจน์เสมอ
When she wears those pink shorts, she looks very pretty.

for short - สั้นๆ
Her name is Katherine or Kat for short.

short-change (v) - โกงเงินทอน
The seller has short-changed me.

In short (summarize), the word short has most meanings in oppose to the word long but some meanings are only unique.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Long

วันนี้ผมนึกถึง long holiday ลองมาดูคำว่า long กันดีกว่าว่ามีความหมายอะไรบ้าง

long (adj) - นาน ใช้ในความหมายข้างบนเลย
We are having a long holiday this weekend.

long (adj) - ยาว ใช้ในความหมายทางกายภาพ วัดความยาวของสิ่งของ
The room is 5 m. long.
บางทีก็ใช้บอกความสูงได้เหมือนกัน (tall, high)
He is 6 ft. long.

... long (adj) - many, large, last
This is a long list. It goes on and on.
This is a long book.
The book is 300 pages long.
We have a long day. ความหมายนี้อาจจะบ่งบอกถึงความน่าเบื่อด้วย

long (adj) ใช้ในความหมายเกี่ยวกับระยะทาง in great distance
He throws a long ball into the field.
He has flied a long mileage over two years.

long (adj) ใช้บอกถึงเวลาด้วยก็ได้
They play chess games for a long hours.

long (adj) ใช้บอกเสียงสระในภาษาว่าเป็นสระเสียงยาว
The word long has a long 'o'.

long (adj) ในความหมายหุ้น จะหมายถึงอยู่ในตำแหน่งที่คนถือหุ้นคาดว่าราคาหุ้นจะขึ้น
He is in a long position for PTT and buy more of it.

สุดท้าย long (v) หมายถึงการภาวนา คาดหวังให้เกิดขึ้น ในอนาคต
He longs for lots of good things coming his way this year.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Mine

mine - (pronoun) ของฉัน
This book is mine.
The movie you just saw is mine.

ในสมัยโบราณ มีการใช้ mine ในความหมายเดียวกับ my ด้วย เช่น ดังปรากฎในบทละครของ shakespere ว่า
Now to the Goths, as swift as swallow flies;
There to dispose this treasure in mine arms,

mine - (n) เหมืองแร่ สิ่งมีค่า
Gold mines are being discovered every day in Russia.
... My children are my gold mine that I have to invest for their future. เป็นของมีค่า เป็นการเปรียบเทียบ

mine - (v) ทำเหมืองแร่
We have mined for ore for more than 2 months now.

mine - (n) ทุ่นระเบิด เขตอันตราย มักใช้เวลาอยู่ใต้ดิน
land mine ทุ่นระเบิดที่ฝังไว้ระดับใต้ดิน ไม่ลึกมาก หรือโปรยวางไว้ผิวดิน มักทำงานโดยการเหยียบของคน หรือ พาหนะ (booby trap)
We must be very careful as this place is used to be a war zone and there are lots of land mines not being found.
We must meet our allies by getting to the other side. The only way to the other side is by going though this underground mine.


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

พักอังกฤษไปกับข่าว tabloid

เช้านี้อ่านข่าว tabloid (ข่าวซุบซิบ นินทา) เจอประโยคพาดหัว
Mario Balotelli confessed. "I cheated with Roo's vice girl." Star refused to pay 'hush money' over fling.

มีศัพท์น่าสนใจหลายคำที่ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลย
vice คำนี้ผมจะคุ้นกับความหมายว่า เป็นตัวแทน เช่น vice-president รองประธานาธิบดี vice-chairman - รองประธาน vice-captain, co-captain รองกัปตัน สรุปคือเป็นคนที่สอง รองจากคนโตสุด ถ้ามีอะไรเกิดข...ึ้น ก็ทำหน้าที่แทน

แต่ว่า vice มีอีกความหมายหนึ่ง คือ ความเลว ความไม่ดี โดยเฉพาะเรื่องเพศ ดังนั้น vice girl ก็คือ เด็กสาวไม่ดีเรื่องเพศ (ตรงตัว) ซึ่งก็คือ โสเภณี

คำว่าโสเภณี เราก็คุ้นกับคำอื่นๆมากกว่า คือ prostitue ที่เป็นคำสุภาพและเป็นทางการมากๆ อีกคำที่ใช้กันทั่วๆคือ call girl ผู้หญิงที่โทรเรียกได้

ศัพท์อีกคำในประโยคพาดหัวข่าวคือ 'hush money'

hush คืออาการกริยาที่ทำให้คนเงียบๆ กับไทย ก็คือ จุ๊ๆๆๆๆ นั่นเอง
hush money ก็คือ เงินที่ทำให้เงียบ ก็คือ สินบน เงินใต้โต๊ะ bribe สำนวนที่เกี่ยวกับ เงินสินบนก็มีอีก เช่น grease the palm (hand), oil the palm (hand), tickle the palm (hand) ที่ไทยเราเอามาใช้ว่าหยอดน้ำมันนั่นเอง เอ๊ะ หรือว่าฝรั่งเอาเราไปใช้ อันนี้ใครรู้ช่วยบอกที่

คำสุดท้าย fling = a casual brief love affair ก็หมายถึงการมีกิ๊กนั่นเอง การมีความสัมพันธ์ที่ไม่เหมาะไม่ควรเพื่อความสนุกสนาน

ดังนั้น ประโยคข่าวซุบซิบข้างบนก็คือ

มารีโอ บาโลเตลลี่ ยอมรับว่า "กูเล่นจ้ำจี้กับเด็กรูน" แต่ยืนยันไม่จ่ายเงินปิดปากกับเรื่องฉาวคาวรักนี้

เยี่ยมจริงๆ มารีโอ ซ่าส์ได้ทั้งในสนาม และ นอกสนาม สงสัยจะทำให้รูนนี่ไม่มีสมาธิในช่วงโค้งสุดท้าย โปรดติดตาม



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

How do you do!

How do you do! ประโยค คนไทยบางคนเข้าใจผิดคิดว่าฝรั่งถามว่า How are you? สบายดีไหม แต่จริงๆมันเป็นคำทักทายเวลาเจอกันครั้งแรก อย่างเป็นทางการ
Mr. Smith, this is my friend, Ms. Somying.
"How do you do," Mr. Smith greeted.
"How do you do," Mr. Somying responded politely.

ถ้าได้ยินคำทักทายเช่นนี้ ก็ตอบกลับไปอย่างเดียวกันเลย หรือ ถ้าเป็นทางการน้อยหน่อย ก็ตอบ
Hello. Nice to meet you. อะไรก็ได้ที่เป็นคำทักทายกลับไปนะครับ อย่าตอบ I am fine, thank you and you? หละครับ อิอิ

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

all but

all but (idiom) - เกือบทั้งหมด almost
After the concert, the cars have all but gone.
Liverpool have all but ended their hope of competing in the Champion Leaque next season.
The rooms have been all but booked.
ผมเข้าใจว่าเป็นสำนวนของทางอังกฤษ เพราะได้ยินจากอังกฤษเยอะ และเป็นภาษาพูด บางกรณีอาจจะใช้เป็นภาษาเขียนมาด้วย แต่ไม่ค่อยเยอะนัก เวลาถ้าเจอ ก็ให้เปลี่ยน all but เป็น almost เราก็จะได้ความหมายที่เราเข้าใจได้ง่ายขึ้น


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Say & speak & talk & tell

Say & speak & talk & tell

Speak ใช้เมื่อพูดกับคนเป็นกลุ่ม หรือเป็นทางการ เป็นคำสุภาพ เวลาขออนุญาตด้วย
Talk ใช้เวลาคนสองคน หรือมากกว่าสนทนากัน จะเป็นทางการน้อยกว่า speak ความหมายสองคำนี้คล้ายกันมาก และมักจะใช้แทนกันได้ในหลายๆกรณ
Say ใช้กับคำพูด เช่น say นั่น say นี่
Tell ใช้ในการบอกกล่าวเรื่องราว

He speaks to her about the problem.
He talks to her about the problem.
He says to her, “We need t...o talk about the problem.”
He tells her about the problem.

วลีที่ใช้กับ tell
You can tell (the truth, the time, a lie, a story, etc).

ความหมายของคำที่เกี่ยวเนื่อง
Talk (n) คำสนทนา ที่ไม่ค่อยเป็นทางการ
Saying (n) คำกล่าวคติเตือนใจ proverbial phrase
Be on speaking terms with somebody เป็นเพื่อนกัน พูดคุยกันได้
Actions speak louder than words ทำดีกว่าพูด
The facts speak for themselves ความจริงจะเปิดเผยทุกสิ่งทุกอย่าง ไม่จำเป็นต้องอธิบาย
Talk one’s head off พูดมาก
Say when ใช้เวลาบอกให้พอ
Not say boo to a goose ขี้อาย สุภาพเกินไป
Before you could say Jack Robinson เร็วมากๆ ก่อนที่จะพูด Jack Robinson จบซะอีก
Easier said than done พูดง่ายแต่ทำยาก
Say no more ไม่ต้องพูดอีกแล้ว เข้าใจแล้ว ไม่ต้องอธิบายแล้ว




------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Talk

talk (v) – พูด คุย คำนี้ความหมายคล้ายกับ speak ที่พูดถึงเมื่อวานมาก แต่เวลาใช้จะค่อนข้างเป็นทางการ น้อยกว่า speak
I talked to Mary for an hour. ฉันพูดคุยกับ แมรี่ประมาณ 1 ชั่วโมง
talk (v) – พูดคุยเรื่อง ... มักจะตามด้วยนามที่เป็นหัวข้อในการคุย
We are talking business very seriously.
They are talking all the jokes about me that makes me burst into tears.
talk (v) – โน้มน้าว ชักจูง ตา...มด้วยนามที่เป็นคน
I talked her into dating me tonight.
Talk (v) – ใช้สื่อต่างๆในการสื่อสารด้านคำพูด
That music can talk.
He blows a trumpet beautifully and it seems talking to me personally.
To give a talk (n) – lecture
talk (n) – ลักษณะ ท่าทางการพูด
His talk reminds me of his late father. (late father คือ พ่อที่ตายไปแล้ว จำได้ว่าท่าทางการพูดเหมือนกัน)
talk (n) การพูดที่ไม่มีสาระ ไม่มีความสำคัญ
We just had a small talk.
He makes a baby talk and sounds very annoying.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Speak

speak – พูด คุย มีความหมายใกล้เคียงกับ say ที่เขียนไปเมื่อวาน ลองมาดูการใช้ speak กันบ้าง
speak (v) – พูด คุย
I speak to my advisor about my thesis for an hour.
May I speak to James?

speak (v) – กล่าวสุนทรพจน์
The prime minister speaks in front of a large audience on public policy.

speak (v) – ให้ความคิดเห็น
She speaks out her concerns over the budget ineffectiveness.
...
speak (v) – มักใช้กับข้อความคำขวัญ บทกลอน คำสอน สื่อถึงด้านความคิด อารมณ์ ความรู้สึก
Action speaks louder than words.
The music speaks to his heart.
The poem was spoken beautifully that I cried.

speak (v) – ข้อความในหนังสือที่บ่งบอกเรื่องราว
His new book speaks of his auto-biography.

speak (v) – พูดแทน เป็นตัวแทน มักใช้กับ for; spokesman, spokesperson ก็คือคนที่ทำหน้าที่ในการให้ข่าวสาร ตัวแทน
This person speaks for the company.

speak (v) – เป็นพยานหน้าศาล - testify
He must speak in front of the judge tomorrow.

speak (v) – จอง จับจอง มักใช้ในรูป passive voice

Is this seat spoken for? = Is this seat taken? = Is this seat already occupied?

Speak up (v) – พูดเสียงดัง กล้าพูด กล้าแสดงออก ใช้ในสถานการณ์ที่บ่งบอกถึงความกล้า
His teacher told me to speak up.
He must be very courage to speak up to his father like that.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Say

say (v) - ความหมายที่เราถูกสอนให้แปลอย่างอัตโนมัติก็คือ พูด กล่าว speak
He says, "Good morning, teacher."
I said to him for about 10 minutes this morning.

แต่ say มีความหมายอื่นๆอีกที่ใช้ในการสื่อสารด้านความคิด ที่ไม่จำเป็นต้องเป็นคำพูดออกจากปาก เป็นเสียง

say (v) - ความเห็น ความคิด
I say we should get some lunch now. ฉันเห็นว่าเราน่าจะไปหาอาหารกลางวันได้แล้ว

say (v) - ชี้ บ่งชี้ แจ้งให้ทราบ
... The clock says 5 o'clock นาฬิกาบอกเวลา 5 นาฬิกา
The sign says over 18. ป้ายบอกว่าต้องอายุ 18 ปี ขึ้นไป

say (adv) ในรูป adverb จะมีความหมายว่า ประมาณ เช่น เช่นว่า
I will go to visit my mother, say, on Monday.
He will need to get some grocery, say noodles, before next week.
ความหมายนี้เหมือนกับว่า กำลังคิดอยู่ แล้วนึกไม่ออก ยังไม่แน่ใจ อะไรประมาณนั้น อาจจะคล้ายๆกับเราใช้คำว่า เอ่อ... เพื่อจะพูดคำต่อไป

say (n) - เวลาเป็นนาม มักจะใช้ในความหมายของความคิดเห็น ข้อเสนอแนะ ส่วนใหญ่
My say is to help those people who is affected by the great flood.
He has the final say to give the award. มันขึ้นกับเสียงของเขาที่จะให้รางวัลนี้

จะเห็นว่า say ส่วนใหญ่ที่ใช้กับไม่ได้เกี่ยวกับคำพูดที่เป็นเสียงเลย ความหมายที่เกี่ยวกับคำพูดก็เป็นแค่ส่วนหนึ่งเท่านั้น

I say this is the end for today. ฉันคิดว่าจะจบแค่นี้วันนี้




------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

island อ่านอย่างไร

island (n) - เกาะ แผ่นดินที่ล้อมรอบด้วยน้ำ
This weekend, we will go to an island on vacation.
คำนี้ ฝรั่งคงขี้เกียจออกเสียง s (เอส) เวลาอ่านจึงไม่มีเสียงเอสนะครับ อ่านว่า อ๊ายลึ้น เน้นเสียงหน้ายาวๆ เสียงหลังออกเป็น schwa (เออะ) เบาๆ
island (n) - สิ่งก่อสร้างที่คล้ายเกาะ เช่น เกาะกลางถนน เคาเตอร์ในครัว เคาเตอร์บาร์ที่ยืนได้รอบด้าน เคาเตอร์อาหารพวกซูชิก็ได้ที่นั่งรอบวง
We stop at the island in the ...middle of the road before continuing to the other side.
We sit around the sushi bar island to eat some food.
island (n) - กลุ่มคนที่แยกตัวออกมาจากสังคม โดดเดี่ยว
They are an island of few people who live without any communications with the world.

island (v) - ทำให้เป็นเกาะ
We will island this place tonight and make it a safe place before our enemy arrives.
island (v) - โดดเดี่ยว
We punish him and island him for a day.

นอกจากนั้นคำในตระกูลนี้ยังมี
isle, islet ล้วนแต่ออกเสียงไม่มีเอสทั้งนั้

คำพ้องเสียง aisle อ่านเหมือน isle แต่แปลว่า ช่องทางเดินแคบๆ เช่น ช่องระหว่างที่นั่งในโรงหนัง ช่องทางเดินในซุปเปอร์มาเก๊ต
The canned food are there on aisle 3.
Your seat is on aisle 8 from the front.

เน้นว่าคำพวกนี้ไม่ออกเสียง s นะครับ เพราะฝรั่งจะเข้าใจว่าเราพูดถึง Iceland ซึ่งเป็นประเทศๆหนึ่งทางยุโรปตอนเหนือ



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Charm ไม่ใช่ จาน ชาม นะครับ

charm (n)
- เสน่ห์
She possesses such a great charm that everybody admires.
- เวทย์มนต์
The widzard spells out an evil charm on her.
- จี้ เครื่องลาง amulet
She always put on her charm to ward off bad luck.

charm (v)
- หว่านเสน่ห์
... She always charm her audiances with her speeches.
- ร่ายเวทย์มนต์
The magician just charm the snake and put it to sleep.

charming (adj)
- She is so charming that everybody close to her will fall in love with her.

I hope everybody possess all the charms and be loved among friends and family krub.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

ศัพท์บ้านๆ

ลองมาดูศัพท์เรื่องบ้านๆบ้างดีกว่า Home ก่อนวันหยุดนะครับ
เมื่อพูดถึง home ความหมายแรกที่เป็นคำนามที่เรานึกถึงคือ บ้านที่เราอยู่อาศัย
1. home - บ้าน (house, residence)
- I just bought a home to start my family.
- I came home yesterday after my school summer break.
2. home ยังหมายรวมถึงครอบครัวด้วย คนที่อยู่รวมกันเป็นครอบครัว คือ Home ความหมายนี้ house จะใช้ไม่ได้
- She has a nic...e home with her husband and two children.
3. นอกเหนือจากสองความหมายข้างบน home ยังใช้ในรูปความหมายเชิงสัญญลักษณ์ เช่น สถานที่ที่คุ้นเคย สถานที่เริ่มต้น ศูนย์บัญชาการ (headquarter)
- Some consider that home is where the heart is.
- Some birds return home during their nesting time.
- SCB home is at SCB park.
- Windows starts at home.

4. home ยังใช้หมายถึงสถานที่พักของคนกลุ่มหนึ่งที่อาศัยอยู่ระยะยาว เช่น สถานพักฟื้นคนชรา หอพัก
- The government approves more funds for some elderly homes as we get into the elder society.

home ในรูป adverb มักใช้ในความหมายเกี่ยวกับการเดินทาง จุด ตำแหน่งสุดท้าย
- It is late already, Let's call it a day and go home.
- He left home to find a job in the city since he was 10 years old.
- The carpenter hits the nail home.

home ในรูป adjective มักใช้ขยายคำนามอื่นๆและให้ความหมายเกี่ยวกับบ้าน หรือ ความหมายในเชิงสัญญลักษณ์ข้างต้
- My dad just setup his home office for his business.
- John hit the ball very hard and immediatly makes the on home run in this game..

home ยังใช้เป็น กริยา ได้ด้วย แต่คงไม่ค่อยคุ้นกัน
- Missile homed in the Saddam's home and finally he was captured.
- The scientists all over the world are homing in on Dolly, the cloned sheep.
- I was very drunk last night and homed by taxi.
- Those birds home their way to the north.

Finally, everybody fells at home this weekend. (feel relaxed)



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Mean

mean คำๆนี้มีหลายความหมายจริงๆ
1. mean (v) - หมายความว่า (define)
Her body language means you must leave now or you'll get into a big trouble.
meaning (n) - ความหมาย (definition)
The hidden meaning of this sentence is for you to figure it out.
2. mean (v) - ตั้งใจ เอาจริงเอาจัง กะเกณฑ์ไว้แล้ว กำหนดไว้แล้ว (intend)
She means business when she get into that competition.
... He is meant to be a teacher.
3. mean (v) - หมายถึงสิ่งที่สำคัญ signify
Health to me means everything.
4. mean (adj) - เฉลี่ย mean(n) - ค่าเฉลี่ย
The mean value of our age is 25.
5. mean (adj) - ปานกลาง ไม่โดดเด่น ออกไปในทางแย่ (dull, average)
He is a mean (average) student who always asks for help from friends.
6. mean (adj) - โหดร้าย ใจร้าย
Don't be mean to me.
7 means - วิธีการ หนทาง ใช้เป็นรูปพหูพจน์เสมอ แต่มีโครงสร้างเป็นเอกพจน์ เป็นคำที่ต้องจำเลย ไม่มีหลักอะไรอธิบาย เพราะผมไม่เข้าใจเหมือนกัน
When there is a means, there is always a way.
Life has a way, when you know a means.
You must study hard by all means.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

Wait

wait (v) แปลว่า รอ คอย (ความหมายที่เราคุ้นเคย) มักใช้คู่กับ บุพบท for, up เช่น
"Wait up!," Jon shouted to his friends.
The teacher waits for all his students before starting today's lecture.

wait (v) ยังหมายถึง ตั้งความหวัง look forward to เช่น
She is waiting to see Roger Federer win this match.
wait (v) ในความหมายที่เราอาจจะเคยได้ยินบ้างแต่ไม่คุ้นเคย คือ ต้อนรับ เสิร์ฟอาหาร
waiter ก็คือ พนักงา...นต้อนรับ พนักงานเสิร์ฟอาหาร
He is a waiter in that luxurious restaurant.
wait ในความหมายนี้มักใช้คู่กับ บุพบท on
He will wait on all guests this evening.

สุดท้าย waiting มักใช้ในหน้าที่ adjective phase หมายถึง พร้อมใช้
The dress waiting by the couch.



------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

feeling verbs

เมื่อวานเขียนถึงคำกริยา bore แปลว่า ทำให้เบื่อ (inspire boredom) ไม่ใช่เบื่อเฉยๆ เวลาจะพูดว่า ผมเบื่อ จะต้องใช้ในรูป passive voice คือ I am bored (ผมถูกทำให้เบื่อ) คำแปลในวงเล็บเป็นรูปแบบที่ใช้ในภาษาอังกฤษ แต่ไม่ใช่ในภาษาไทย คำกริยาแบบนี้มีหลายคำเลยทีเดียว และจะเกี่ยวข้องกับความรู้สึกทั้งนั้น ที่นึกออก ก็ เช่น
- interest (ทำให้สนใจ) - I am immediately interested in knowing her more since I first m...et her yesterday.
- excite (ทำให้ตื่นเต้น) - He looks excited when he is with that beautiful lady.
- shock (ทำให้รู้สึกตกใจกลัว) - She is still shocked to have experienced last night's horrible car accident.
- satisfy, please (ทำให้พอใจ) - His professor is very pleased with his student's performance this term.

นึกออกเท่านี้ครับ ใครนึกคำไหนออกในรูปแบบนี้ช่วยใส่มาเลยครับ อิอิ


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

bore

bore ความหมายที่คุ้นเคย และเรามักใช้ผิดๆ โดยการแปลมันว่า เบื่อ น่าเบื่อ จริงๆแล้ว
bore (v) ต้องแปลเต็มๆเป็นในรูปกริยาว่า ทำให้เบื่อ เช่น This football game bore me down like no other games ever. แต่ปกติ เราจะไม่ค่อยใช้ bore ในรูปแบบข้างบนเท่าไหร่นัก เลยทำให้เราไม่ค่อยคุ้น รูปแบบที่ใช้กันบ่อย จะเป็นรูป to be bored แปลว่าถูกทำให้เบื่อ (passive voice) หรือ to be boring (adj) ที่แปลว่า น่าเบื่อ และเร...ามักเห็นใช้กันสลับกันบ่อยๆ เพราะคนไทยไม่คุ้นกับรูปแบบๆนี้
I am boring ถ้าเราใช้อย่างนี้ เรากำลังว่าตัวเองว่า ฉันน่าเบื่อจริงๆ ต้องระวังการใช้แบบนี้ เพราะหลายคนเข้าใจว่าหมายถึง ฉันกำลังเบื่ออยู่ Please leave me alone, I am boring. คนฟังคงจะรีบๆไปเลยหละครับ ถ้าใช้แบบนี้
Let's get out of here, I am bored with this football game. ฉันเบื่อฟุตบอลเกมนี้จริงๆ กลับกันเถอะ (ถ้าแปลตรงตัว ก็จะแปลว่า ฉันถูกทำให้เบื่อกับเกมฟุตบอลนี้ แต่ภาษาไทยไม่ใช้แบบนี้กัน)
This football game is boring. ฟุตบอลเกมนี้น่าเบื่อจริงๆ
bore (n) ในรูปคำนาม กรณีนี้จะหมายถึง คนที่ทำตัวน่าเบื่อ เช่น He is such a bore! ซึ่งเรามักจะใช้ He is so boring. มากกว่า
boredom (n) เติม –dom เข้าไปทำให้เป็นคำนาม แปลว่า ความเบื่อ

bore (v) อีกความหมายหนึ่งแปลว่า เจาะรู เช่น I bore two holes on this plywood with a small drilling machine. bore(n) ในกรณีนี้ก็คือ รูที่เป็นทรงกระบอก ท่อทรงกระบอก The diameter of this gun bore is 10 mm.

สุดท้าย อย่าสับสนกับคำว่า boar ที่แปลว่า หมูป่า นะครับ เสียงเหมือนกันเลย


------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก

ความหมายคำว่า fast

หลังจากที่หายหน้าจากบล๊อกไปนาน ผมจะกลับมาอัพเดทเรื่องภาษาอังกฤษกันบ้าง

fast เราคุ้นกับความหมายที่แปลว่า เร็ว เช่น He can run very fast ใช้ในรูปของ adverb.
แต่ fast มีอีกหลายความหมายที่น่าสนใจ เช่น
fast (v) อดอาหาร breakfast = อาหารเช้า มีที่มาจากการหยุดอดอาหารหลังจากการผ่านวันมาหนึ่งวัน ก็คือ หลังจากตื่นนอนนั่นเอง เพราะฝรั่งถือว่าการนอนคือการอดอาหารชั่วคราว พอตื่นนอนก็หยุดการอดอาหารของวันใหม่
fast (adj, adv) ยึดติด แน่น, fasten (v) มาจากการเติม -en ให้กับ fast ทำให้เป็นรูปกริยา

ข้อควรระวัง เวลาออกเสียงให้ออกเสียง st ข้างหลังด้วย เพราะถ้าไม่มีเสียง st บางทีจะฟังเป็นคำว่า fart แปลว่า เสียงลมผ่านช่องแคบ อิอิ

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ติดตามอัพเดทภาษาอังกฤษได้ต่อที่ https://www.facebook.com/driedshrimp นะครับ ผมจะพยายามหาคำโพสลงที่นั่นเป็นลำดับแรก ส่วนบล๊อกนี้ก็จะคอยอัพเดทย้อนหลังครับ อย่างงกับเรื่องเวลานะครับ เพราะบล๊อกนี้จะช้ากว่าที่ FB ของผมครับ ใครสนใจข่าวอัพเดทก็สามารถ subscribe เป็นสมาชิกที่นั่นได้ครับ แต่ขออนุญาตไม่รับ add friend นะครับ ถ้าไม่รู้จัก